向着昏暗的光和巨大环绕的阴影
向着昏暗的光和巨大环绕的阴影
0 赞数:0 #文学作品#
 我要认领    发布词条  
《向着昏暗的光和巨大环绕的阴影》是意大利中世纪诗人但丁·阿利吉耶里所作的一首诗歌。这首诗是写给佩特莉亚·斯克鲁维尼女士的,这位高贵的、铁石心肠的女士和莎士比亚十四行诗中的黑贵妇一道,成为自荷马和《圣经》以降最伟大的两位诗人之一的灵感源泉,同时给其造成了前所未有的想象性的堕落。此诗歌是一首反讽诗,并不是针对这位冷酷无比的佩特莉亚女士,而是针对诗人自己。
详细介绍 PROFILE +

基本介绍

《向着昏暗的光和巨大环绕的阴影》是意大利中世纪诗人但丁·阿利吉耶里所作的一首诗歌。

内容介绍

作品原文

向着昏暗的光和巨大环绕的阴影,

我攀缘,那白垩般的群山,

那里是看不见颜色的野草。

然而我的希望不曾失落绿茵,

它如此扎根于这坚硬的岩石,

伊谈论、谛听,仿佛一位女士。

无论群山投下多么黑的阴影,

都被这美丽女士用夏日绿茵

覆盖,像岩石掩蔽于青草。

我的相思只有到那时才能靠岸——

当再也看不见绿叶勃生于月桂树;

当我的心得到安慰,不再泪湿双眼,

将见雪在火中燃烧,烈火冻成冰雪;

纵然岁月摇落多过我繁密的头发,

为看到那一天,我愿等待更多年头。

时光流逝,岁月如同箭矢飞行,

不知死亡哪天在我面前猛停,

它不管我一头黑发还是白发;

我将追随倩影芬芳的月桂树,

不管骄阳似火,还是漫天白雪,

直到临终之日闭上我的双眼。

黄金和玉石在阳光下衬着白雪,

都不如那金色秀发和美丽双眼

引得我似水年华太快到达彼岸。

凡有血气的尽都如草,他的美容都像野地的花。

草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。

草必枯干,花必凋残;惟有我们神的话,必永远立定!”

鉴赏评价

这首诗是写给佩特莉亚·斯克鲁维尼女士的,这位高贵的、铁石心肠的女士和莎士比亚十四行诗中的黑贵妇一道,成为自荷马和《圣经》以降最伟大的两位诗人之一的灵感源泉,同时给其造成了前所未有的想象性的堕落。此诗歌是一首反讽诗,并不是针对这位冷酷无比的佩特莉亚女士,而是针对诗人自己。

本百科词条由网站注册用户【 CN101901 】编辑上传提供,词条属于开放词条,当前页面所展示的词条介绍涉及宣传内容属于注册用户个人编辑行为,与【向着昏暗的光和巨大环绕的阴影】的所属企业/所有人/主体无关,网站不完全保证内容信息的准确性、真实性,也不代表本站立场。内容仅为介绍词条基本情况,本站不提供观看和下载,请支持正版!想要了解更多请到官方平台。 版权声明 反馈 我要认领
相关内容推荐
最新评论
相关知识文章
防诈骗提醒:勿兼职/勿刷单做任务/勿转账>> 2026年01月品牌知名度调研问卷>>