来自天国的女郎
来自天国的女郎
0 赞数:0 #文学作品#
 我要认领    发布词条  
《来自天国的女郎》是意大利中世纪诗人但丁所写的一首爱情诗,是献给一位冷酷而又迷人的名叫彼埃特拉(Pietra,意即石头)的女性。这首诗采用六韵诗的格律,全诗格律复杂。这种繁难复杂的格律,始见于普罗旺斯的作品中,但到了但丁手中才算真正定型。但丁一共写过四首这样的诗,这是其中之一。此首爱情诗,其在抒情强度上也超过了诗人早期许多爱情诗,诗中的爱情不再是以往常见的那种温柔的爱慕之情,而是一种被世俗恋情所俘虏不能自拔的激情。这标志着但丁爱情诗创作的“温柔的新体”时期的终结。
详细介绍 PROFILE +

基本介绍

《来自天国的女郎》是意大利中世纪诗人但丁所写的一首爱情诗,是献给一位冷酷而又迷人的名叫彼埃特拉(Pietra,意即石头)的女性。

内容介绍

我来到之处,阳光稀少,浓荫遍地,

哎,又来到那白茫茫的小山,

那时,什么颜色也不沾着草儿,

而我也不想改变它的绿色。

色泽根深蒂固,在坚硬的石块上,

石块能说能听,宛如一个女郎。

同样,这个来自天国的女郎,

像白雪一样冻结在浓荫里;

时光无法打动她,石头却有方;

甜美的时光,温暖了那些小山,

它使小山上的白色变成绿色,

这样山上就能长起小花和草儿。

当她头上戴一顶花冠,用草儿织起,

我们的心就不会注意别的女郎;

因为她把波浪形的黄色和绿色,

善加混和,爱神就站在她们的浓荫里,

这样就把我锁住在小山里面,

锁紧的程度,比泥灰粘石块强。

她的美丽,威力在石块之上,

她造成的创伤,草儿并不能根治;

我东窜西逃,经过平原和小山,

为的是能够避开这样一个女郎。

什么都不能挡住她,让我藏身浓荫地,

不论是墙头,还是绿色的树叶。

我看到她已穿起一件绿色的衣服,

衣服的式样使石块见了也心荡神漾,

我借此使自己藏身于她浓荫之里;

我巴不得她在一片草儿如茵之地,

陷入情网,像任何女郎一样,

草地周围都是高高的小山。

可是河水已经流回到小山边,

在这柔软的、绿色的树木未着火之时,

为了我,美丽的女郎总是这样;

我真想整天睡在石块之上,

同时东跑西走,用草儿作为粮食,

只想看她的衣服把浓荫在哪儿撒下。

每当小山把撒黑黑的浓荫撒起,

美丽的绿色下就不见年轻的女郎,

与男子遮住草儿下的石块一般无二。

鉴赏评价

这首诗采用六韵诗的格律,全诗格律复杂。这种繁难复杂的格律,始见于普罗旺斯的作品中,但到了但丁手中才算真正定型。但丁一共写过四首这样的诗,这是其中之一。此首爱情诗,其在抒情强度上也超过了诗人早期许多爱情诗,诗中的爱情不再是以往常见的那种温柔的爱慕之情,而是一种被世俗恋情所俘虏不能自拔的激情。这标志着但丁爱情诗创作的“温柔的新体”时期的终结。

本百科词条由网站注册用户【 CN101771 】编辑上传提供,词条属于开放词条,当前页面所展示的词条介绍涉及宣传内容属于注册用户个人编辑行为,与【来自天国的女郎】的所属企业/所有人/主体无关,网站不完全保证内容信息的准确性、真实性,也不代表本站立场。内容仅为介绍词条基本情况,本站不提供观看和下载,请支持正版!想要了解更多请到官方平台。 版权声明 反馈 我要认领
相关内容推荐
最新评论
相关知识文章
防诈骗提醒:勿兼职/勿刷单做任务/勿转账>> 2026年01月品牌知名度调研问卷>>